Так звані «фотожаби», що зображують вигаданих персонажів і реальних героїв у національному українському одязі, заполонили соціальні мережі.
Служив на Січі гарний козак Каленик Блискавиця. Усі отамани до нього ставилися із шаною, бо багато той всього відав і усяку людину бачив наскрізь. Як ширяться чутки Січчю, буцімто завівся серед них запроданець ляський, чи бува якийсь байстрюк жменю талерів у писаря поцупить - то йдуть старшини до Каленика. Отут він свою науку в діло пускає, за кожним пильнува: хто як вуса крутить або може смалить без зупину, а то й просто по очах взнає. Так і виводить на чисту воду мерзенних. Кмітливим козаком був той Блискавиця, сам Люципер його не обдурить!
- Панове, подивіться на цей пірнач: зараз ви побачите біле світло та зіроньки.
"Руйнівники байок". Шановне товариство! Хочу відрекомендувати вам оцих двох дивакуватих хлопак! Яків Хайвжетам та Адам Дикун - ці хлопці на всеє зле проворні, завзятіші од всіх бурлак! Оці джури перевіряють козацькі байки. Це вони вперше довели, що однією кулею можна поцілити одночасно у москаля і у ляха, це вони визначили, що саме загнутою шаблюкою легше рубати москалів.
Кирило Костяний прибуває до північного Прикарпаття з метою вивчення місцевих сортів сала і знайомиться з мольфаром Вуйком Йваном. Вуйко Йван бачить в ньому потенційного мольфара і бере своїм учнем. Навчання полягає в накопичені переживань під дією сала, бринзи і страв типу бануша, ціль навчання залишатиметься таємницею для головного героя до кінця. Все це і ще дещо відбувається на фоні розлогих Карпатських гір. Вуйко Йван навчає Кирила секретів карпатської магії, підпоюючи таємним рецептом з гірських трав. В кінці книги Кирило розуміє, що справжній ворог – це не москаль і не жид, а щось набагато сильніше. Це щось насправді вирощує людей для того, щоб здобувати особливий вид сала – енергетичний. Вуйко Йван вчить Кирилла полювати за енерго-салом як справжній гуцул. Рекомендую.
Домальовуванням вишиванок, вінків і вусів справа не обмежилася – народні умільці, які називають себе «Новими Котляревськими», почали переробляти відомі історії на патріотичний лад. Нагадаємо, що Іван Котляревський ще в кінці 18 століття написав знамениту «Енеїду», в якій поприколювався над однойменною поемою Вергілія, перетворивши її героїв на українських козаків.
Вечорниці 1580-х продовжуються! У гостях на Січі козацько-селянський гурт "Пани Ми"!
Але прийшов час нових героїв. І тепер в українських козаків перетворилися Хан Соло, Люк Скайуокер і принцеса Лея з «Зоряних воєн». Їхню історію «Нові Котляревські» описали в мережі так: «Кошові Війни, Епізод IV: Нові Сподівання» . Могутній та трохи задеркуватий козак Пан Сало та його побратими, характерник Лука и перевертень Чубаченко, прибули з Січі, щоб врятувати кралю з кацапського полону» .
Пан Сало з вистави "Зоряні народно-визвольні війни"
"Зоряні народно-визвольні війни"
Українізувати все, що можна
Жартівники не обійшли стороною і крилаті фрази з кінофільмів. Так, репліку Арнольда Шварценеггера з фільму «Термінатор 2», в якій він вимагає від байкера одяг, пістолет і мотоцикл, переписали так: «Мені потрібен твій кінь, жупан та пістоль!» А сам Шварценеггер обзавівся шикарним чубом і вусами.
Але більше пощастило Роберту Дауні- молодшому. Його герою, залізному чоловікові Тоні Старку, інтернет-розумники подарували ще й червоний жупан і нове ім’я - Антон Старенко. Відомий діалог з фільму «Месники»: «Хто ти без свого костюма? – Геній, мільярдер, філантроп, плейбой!» перетворили в «Пане в червоному жупані, хто ви без нього? – Розумник, магнат, перший хлопець на Січі, щедра душа!»
Дісталося і героям серіалу «Надприродне», Братам Вінчестерам. Дін і Сем стали «Дімком» і «Самком», а сам серіал описується так: «Надзвичайне. Це Димко та Самко! Вони молоді дяки, які борються із різними чугайстрами, виловлюють нявок й лісових примар та кроплять їх святою водою! Хрещені, але батрачата, батьки ніби-то загинули. Татко їхній був єпископом у Чернігові, тому вони такі завзяті бурсаки! Святим хрестом та Божим словом вони ганяють усіляких гаспидів, що не дають козакам та козачкам спокійно спати!»
Автор безлічі подібних картинок киянин Євген Ігнатенко пояснив, що став одним з продовжувачів теми, придуманої для користувачів соціальних мереж. «Суть теми - українізувати все, що тільки можна українізувати!» – пояснив хлопець.
За його словами, в ідеї вже з'явилося багато послідовників. Але зустрічаються під картинками і гнівні коментарі. Авторів звинувачують у шароварщині та розпалюванні конфліктів з Росією. Деякі з картинок дійсно образливі для наших сусідів.
Стіва Джобса зробили дяком
На подібні репліки послідовники українізації воліють уваги не звертати. До шароварщини вони й самі ставляться з гумором. Кіно- та телегероями справа не обмежилася, і українці переробили ще й знаменитого красеня – мачо з реклами одеколону «Old Spice». Він у серії «народної творчості» став першим чорношкірим козаком: «Old Salo - Спочатку поглянь на мене, а потім на москаля. На мене, а потім знов на москаля. Ще раз на мене, і ще раз на москаля. Так, крихітко, я українець, і я на коні!»
Не обійшли стороною навіть покійного кумира сучасних гаджетоманів Стіва Джобса: «Диякон з майстерні Києво-Печерської Лаври «ЯБЛУНЕВИЙ СПАС» Степан Джуба відлив свій АБСОЛЮТНО НОВИЙ, УНІКАЛЬНИЙ ЗА ФОРМОЮ ДЗВІН. Пані та панове козаки, з гордістю наші дзвонарі презентують вам свій дзвіночок, який буквально змінить усе ваше уявлення про дзвіницю: це їДзвін 5С!»
Зображення з «голлівудськими козаками» стали з'являтися в соціальних мережах ще на початку вересня. Але популярність знайшли тільки через місяць.
Рух стає популярним
Одним із засновників руху інтернет- українізації є 16-річний житель Дніпропетровська Антон Кистол. Саме він в одній із соціальних мереж створив паблік під назвою «Козацький цитатник», головною метою якого називає популяризацію української культури та мови серед молоді за допомогою приколів і мемів. Пізніше до Антона приєдналися Денис та Валерій, які стали співавторами хлопця.
«Наш рух стає все більш популярним. Хлопці з мережі пропонують багато «українізацій», просять перетворити на козаків улюблених героїв. Це говорить про те, що наша справа дуже актуальна для молоді. А взагалі хотілося і хочеться, щоб у народі українська мова і культура більше не викликали того нудотного почуття, яке їм прищепили в школі. Наша мова і культура дуже круті. І ми саме ось так це показуємо!» - признався «Погляду» Антон.
- Тримаймося, браття, коляди вже близько.
На паблік «Козацький цитатник» станом на 29 жовтня 2013 р. вже підписалося понад 17 тисяч учасників. І можливо, що незабаром усі ці жарти "Нових Котляревських" переростуть у своєрідний націоналістичний рух.
Чи я колись казав тобі, що таке Січ?
Я бачив речі такі, в які б ви москалі і не повірили. Відображення Чумацького шляху у водах Чорного моря. Золоті безкраї лани жита і вершини Карпацьких гір. Всі ці моменти, будуть втрачені у часі. Наче, дівочі сльози, у Дніпрі.
Коментар "Народного Оглядача":
Виходячи з логіки розгортання масового руху з українізації, варто очікувати:
1. Створення альтернативних україномовних перекладів до відомих кінофільмів (подібно до гоблінських, коли твориться зовсім новий сюжет).
2. Створення україномовний кавер-версій популярних пісень.
3. Поширення моди на козацькі зачіски і козацький одяг.
4. Зростання інтересу до Козаччини і героїчної української літератури.
5. Прагнення відтворити козацьку славу в новій державній формації. Хай живе Третій Гетьманат!
Українізувати все що можна. І все, що не можна, також українізувати.
Саме так! Але веселість, грайливість, імпровізацію сприймають всі однозначно добре. У випадку, який ми розглядаємо, навпаки - все неоднозначно. Цьому свідоцтво хоча б коментарі до явища.
Так. Це явище потребує правильного очолювання і спрямування. !Але гравці у "Козацький цитатник" уже на хвилі! Втручання у їх гру може викликати значний спротив, бо це удар по їхній ідеї (і (?)чи напевне ми знаємо якій?).
Хто візьметься спрямовувати? Лише після цього ми зможемо захоплюватися.
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
Comments
Прикольна спільнота, я підписаний на неї.
Ми не фантазуємо: ми розраховуємо! Але для того, щоб розраховувати, ми спочатку фантазували.
Я б волів не розглядати дане явище лише у рожевих окулярах...
Поцікавимось, чи за такою "українізацією" справді стоїть любов до українського, і чи за цим бажання не криється небезпека, яка спричинятиме самозакоханість та презирство до інших. І перш за все (згідно принципів розвінчування міфів - створених раніше і які творяться нині) запитаємо себе - кому це вигідно?
Думаю, так само відомі нам паразити (саме так і називають тих, хто живиться чужим) поступали вже з багато чим. Наприклад, з прапором - "вам цікавий прапор? Отримуйте(!), але вже такий, який ми вам підсунули".
Якщо хто хоче українізувати кіно, літературу, світ врешті решт(!), то для цього є інші, наші, арійські методи, а саме - творімо нове!
Наприклад, як це зробили у свій час (1918 р.) І.Федів та Вал. Злотополець написавши "Життя та дивовижні пригоди козака Миколи на безлюдному острові". Звернімо увагу - написали повністю нову історію, хоча й використали ідею Д.Дефо.
Отже, проаналізуймо чи гумор неперетворюється тут у сарказм, а значить паразити (?) вже взялися за "смачний кусок", можливо навіть "в сілу своєго малоукраінского недомислія"?
П.С. !Ніколи не любив гоблінські переклади!
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
?Чи не ця книга на "чтиві" під назвою "Син України" завантажена?
Ось лінк: http://chtyvo.org.ua/authors/Otamanovskyi_Valentyn/Syn_Ukrainy/
Підкуємось браття, знаннями вишніми!
Так. Це раніше видання.
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
Згоден! Потрібно заборонити будь-які жарти, бо вони неодмінно призведуть до творення нових міфів і нової хуцпи.
<b>За добро заплатимо добром,</b>
<b>а за зло — по-справедливості.</b>
Серйозність - одна з ознак святості.
Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)
Веселість, грайливість, імпровізація - одна з ознак святості.
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Саме так! Але веселість, грайливість, імпровізацію сприймають всі однозначно добре. У випадку, який ми розглядаємо, навпаки - все неоднозначно. Цьому свідоцтво хоча б коментарі до явища.
Так. Це явище потребує правильного очолювання і спрямування. !Але гравці у "Козацький цитатник" уже на хвилі! Втручання у їх гру може викликати значний спротив, бо це удар по їхній ідеї (і (?)чи напевне ми знаємо якій?).
Хто візьметься спрямовувати? Лише після цього ми зможемо захоплюватися.
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
Мені особисто не дуже імпонують мулати в вишиванках. Якщо вже нові Котляревські справді хочуть прислужитися майбутній Україні, то їхні жарти мали б бути переведені в трохи іншу площину. Те, що ми побачили не є витвором справжнього українського серця.
+.
Підкуємось браття, знаннями вишніми!
Рух ще стихійний. Його треба спрямувати у правильному напрямку. У будь-якому разі це сприятливе тло для розгортання Третього Гетьманату.
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Згоден із Спасом Ярим!
Підтримую.
+
Підкуємось браття, знаннями вишніми!
На перший суб"єктивний погляд неприємно дивитись на темношкірих у вишиванках. Але подумавши, стає зрозуміло,чому ця група українських юнаків-витвірників показують світ в українському одязі і стилі. Не ми пристосовуємося, а інші пристосовані до українців. Юнаки це роблять інтуїтивно, не задумуючись - наша культура у всьому світі, нас наслідують всі. Гірше, коли татуювання роблять наші, ніби вийшли з Африки, чи збігли з пальми.
Від Землі, сили народження, святою водою благословляю!
Повністю підтримую Зоріну. Додам, що просування моди на все українське треба супроводжувати посиленням етнічної і расової ідентифікації українців. Тоді все буде чудово.
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
100% !
Козацький цитатний на Ютубі:
Посилання.
Тарас Бульба 2. Помста Остапа.
Брудний Гриць
Все, що робиться з власної волі, – добро!
Як тролінг, рух прикольний. Але найкращий сміх -- над собою
Десь півтора роки тому, знайомий скинув мені на оцінку кавер українською, на каліфорнікейшн. У кавері був український, свій, текст. Я зробив мастеринг, як міг, висловив муз думку. Коли послідувала розмова про альбом з таких каверів, я відповів так.
ДуББлог https://t.me/+vcjh0iZEug00YjFi
Ще нюанс. Текст - думи мої Шевченка.
Відповів так:
Ставлення нульове. Оцінка нульова. Пояснюю. Те що український контент, і патріотичний контент, і реалізація на рівні, з яким можна працювати - це плюси.
Те, що це експлуатація закордонної творчості, відсутність своєї ні у тексті ні у музиці, ліплення завідомо залежного, несамостійного контенту, сумнівна користь - це мінуси.
В результаті логічного додавання - моє ставлення - нульове. Ніяке. І участі в цьому я приймати не буду.
А оці перці - в них і реалізація то на нищомрівні - по графіці не витягують навіть.
Шароварщина 'по приколу'. Рефлексія меншовартості.
ДуББлог https://t.me/+vcjh0iZEug00YjFi