Петербург споконвіку бореться з Москвою за право бути єдиною столицею своєї неосяжної Батьківщини. Свою несхожість мешканці обох міст прагнуть показувати всіма можливими і неможливими способами, у тому числі і мовою.
Ні, ви не подумайте чого поганого, просто навіть по-російському москвичі і петербуржці говорять трохи по-різному. Причому розходження іноді доходять до того, що люди перестають розуміти один одного. Щоб уникнути подібних казусів, союз перекладачів Росії «Асоціація лексикографів "Lingvo"» створив новий московсько-петербурзький словник, до складу якого входить 76 статей.
Зрозуміло, не можна казати, що, вступаючи на Невський проспект, жителі Першопрестольної перестають розуміти оточуючих, однак деяке відчуття “інородності” усе-таки виникає. Особливо некомфортно почуває себе пересічний москвич, коли чує «не наступай на поребрик» чи «я живу в третьем парадном». А тим часом, мова йде усього лише про бордюр і під'їзд.
Правда, сьогодні місцеві особливості мови двох столиць уже не занадто шокують. Наприклад, продавщиці пітерських булочних почали розуміти туриста, що просить «белого хлеба». Хоча раніше це словосполучення сприймалося ними як страшна невідповідність. Проблема полягає в тому, що петербуржці «хлебом» називають винятково чорний, а от для білого в них є “округла” назва «булка».
Однак “високий петербурзький стиль” і “жива московська мова” розрізняються не тільки словами, але і вимовою. На Невському споконвіку слова вимовляють більш книжно, під впливом правопису. А от московська вимова формувалася під впливом живого усного мовлення.
“У підсумку Москві дісталося звання “серця”, а Санкт-Петербургові – “голови” Росії”, - відзначає Людмила Баш, науковий співробітник етимологічних досліджень філфаку Московського Державного Університету ім. Ломоносова, в інтерв'ю “Російській газеті”.
На питання, чи можна зараз по якихось специфічних причинах “вирахувати” москвича або пітерця, Баш відповіла: “Москвичів завжди дивує “рівність” пітерської вимови, що у народі пояснюють трохи своєрідно: «У них сиро і вітряно, не хочеться широко рот відкривати, тому і говорять “крізь зуби”, начебто зверхньо»”.
Радіймо, ельфи! У новому епізоді нашого подкасту ми обговоримо п’ять унікальних ознак потенційних ельфів: від розуміння двох нових стадій розвитку людини до фізичного та ментального омолодження. А ще...
Москвичі і петербуржці зможуть зрозуміти один одного
Світ:
05062211s.jpg
Ні, ви не подумайте чого поганого, просто навіть по-російському москвичі і петербуржці говорять трохи по-різному. Причому розходження іноді доходять до того, що люди перестають розуміти один одного. Щоб уникнути подібних казусів, союз перекладачів Росії «Асоціація лексикографів "Lingvo"» створив новий московсько-петербурзький словник, до складу якого входить 76 статей.
Зрозуміло, не можна казати, що, вступаючи на Невський проспект, жителі Першопрестольної перестають розуміти оточуючих, однак деяке відчуття “інородності” усе-таки виникає. Особливо некомфортно почуває себе пересічний москвич, коли чує «не наступай на поребрик» чи «я живу в третьем парадном». А тим часом, мова йде усього лише про бордюр і під'їзд.
Правда, сьогодні місцеві особливості мови двох столиць уже не занадто шокують. Наприклад, продавщиці пітерських булочних почали розуміти туриста, що просить «белого хлеба». Хоча раніше це словосполучення сприймалося ними як страшна невідповідність. Проблема полягає в тому, що петербуржці «хлебом» називають винятково чорний, а от для білого в них є “округла” назва «булка».
Однак “високий петербурзький стиль” і “жива московська мова” розрізняються не тільки словами, але і вимовою. На Невському споконвіку слова вимовляють більш книжно, під впливом правопису. А от московська вимова формувалася під впливом живого усного мовлення.
“У підсумку Москві дісталося звання “серця”, а Санкт-Петербургові – “голови” Росії”, - відзначає Людмила Баш, науковий співробітник етимологічних досліджень філфаку Московського Державного Університету ім. Ломоносова, в інтерв'ю “Російській газеті”.
На питання, чи можна зараз по якихось специфічних причинах “вирахувати” москвича або пітерця, Баш відповіла: “Москвичів завжди дивує “рівність” пітерської вимови, що у народі пояснюють трохи своєрідно: «У них сиро і вітряно, не хочеться широко рот відкривати, тому і говорять “крізь зуби”, начебто зверхньо»”.
----------------------------------------------------
В тему:
Керівник адміністрації Путіна попереджає про можливості розвалу Росії
Москва змінюється антропологічно
Етнополітична карта світу ХХІ століття
Зверніть увагу
Ельфійська свідомість та ельфійська ідентичність – стратегія перетворення на надлюдину (+аудіо)