Зображення користувача Олена Каганець.
Олена Каганець
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

Російськомовних Москва вважає своєю власністю, а російську мову просуває в пакеті з лояльністю до імперії

Категорія:

Росія примудрилася перетворити закордонні «російські школи» на фабрики «російських людей», які зобов'язані бути в опозиції до своєї держави, до її історії та мови. Кремль використовує їх як важіль тиску та шантажу.

Володимир Путін повідомив, що Росія стикається зі спробами "безцеремонно скоротити простір російської мови у світі" і звинуватив у всьому "печерних русофобів" і державну політику окремих країн. Пообіцяв боротися.

Сучасний Кремль продає російську мову як пакетний товар. У комплекті з нею іде лояльність до імперії, солідарність з російським трактуванням історії та латентне антизахідництво, - пише Павло Казарін для "Крим.Реалії".

Якщо ж йдеться про сусідів Росії, то російська мова постачається сюди як привід для вторгнення: будь-який носій оголошується російською власністю, яку Москва зобов'язана захищати.

Росія примудрилася перетворити закордонні «російські школи» на фабрики «російських людей», які зобов'язані бути в опозиції до своєї держави, до її історії та мови. Кремль спершу заганяє їх у мовне гетто, відрізає їм шляхи для інтеграції в суспільство, а потім використовує як важіль тиску та шантажу. Те, що могло стати інструментом «м'якої сили», Москва вважає за краще використовувати як привід для застосування сили грубої.

Англійська мова ‒ це мова науки та бізнесу, подорожей і спілкування. Її вчать для того, щоб отримати путівку в життя. А російську мову Росія примудрилася перетворити на зброю. І немає нічого дивного в тому, що в сусідніх країнах намагаються захищатися не стільки від самої мови, скільки від усього того, що Росія намагається постачати разом з нею в межах «пакетної пропозиції».

Причому ця доля спіткала не тільки мову.

Сучасна Росія намагається загнати під рушницю всіх класиків без винятку. Мовляв, якщо хочеш захоплюватися Чеховим і Чайковським ‒ будь добрий радіти Криму, Донбасу та шанувати скріпи. Хочеш захоплюватися Гагаріним і Менделєєвим ‒ звикай молитися на цегляні стіни Кремля і тих, хто в них лежить. Любиш Станіславського та Меєрхольда ‒ люби ще й Радянський Союз, патріарха Кирила та «Единую Россию».

Наші інтереси: 

Говорити в Україні українською мовою означає триматися подалі від русского міра.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Людина – втілена божественно-духовна сутність

Чи треба любити ворогів, або 5 проявів сили, що відрізняють людину від людиноподібної тварини – Нагірна проповідь

Стратегія палінгенезії полягає не в тому, щоб поборювати старий світ, а в тому, щоб використовувати його як ресурс для власного розвитку. Чеснота милосердя дозволяє вчитися у ворогів і...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Зірка Вітошинська.
0
Ще не підтримано

Дякую, Олено.

А що означає "скріпи" (шанувати скріпи") ?

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Коментарі

Зображення користувача Зірка Вітошинська.
0
Ще не підтримано

Дякую, Олено.

А що означає "скріпи" (шанувати скріпи") ?

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Зображення користувача Ігор Каганець.
0
Ще не підтримано

Москальське "скрєпа" - це те, що тримає в купі. Така собі велика канцелярська скріпка або скоба.

Зірка Вітошинська каже:
Дякую, Олено.
А що означає "скріпи" (шанувати скріпи") ?

Все, що робиться з власної волі, – добро!

Зображення користувача Зірка Вітошинська.
0
Ще не підтримано

Дякую, Ігоре: тепер розумію, чому слово "скрєпа" часто вживають москвомовні блогери: бож саме поняття "скріплених рабів-бандитів" - московське.
І добре, що пояснення московської ментальности всебільше доноситься !

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Додам до Ігоревої відповіді.
Скріпами "русского міра" є: "русскій язик"(московитська мова), "православіє"(КГБешне іудухрістіанство), і, звичайно ж, міф про "Москва - трєтій Рім"("а чєтвьортому нє бивать"), міф про "агрєссію Запада" тощо.
І ще один момент. Скріплені канцелярською скріпкою папери під час падіння зі столу легко можуть розлетітися в різні боки. Тому, названі "духовниє скрєпи русского міра" - це скоріше біндер-скріпка (біндер-затискач), а не скріпка (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%96%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80#). Тримає стос паперу міцніше і "куди більшої товщини, аніж канцелярська скріпка".

Зірка Вітошинська каже:
Дякую, Олено.
А що означає "скріпи" (шанувати скріпи") ?

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Зірка Вітошинська.
0
Ще не підтримано

Дякую за доречний додаток, Арсене!

Вміст штучного й брехливого московського "скріплення", побудованого на "глиняних ногах"

- це антитеза нашої природньої тези "сокупії",

що сягає Арійської традиції
https://www.ar25.org/node/38247
https://www.ar25.org/node/38662

Арсен Дубовик каже:
Додам до Ігоревої відповіді.
Скріпами "русского міра" є: "русскій язик"(московитська мова), "православіє"(КГБешне іудухрістіанство), і, звичайно ж, міф про "Москва - трєтій Рім"("а чєтвьортому нє бивать"), міф про "агрєссію Запада" тощо.
І ще один момент. Скріплені канцелярською скріпкою папери під час падіння зі столу легко можуть розлетітися в різні боки. Тому, названі "духовниє скрєпи русского міра" - це скоріше біндер-скріпка (біндер-затискач), а не скріпка (<a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%96%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80#" rel="nofollow">https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%96%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80#</a>). Тримає стос паперу міцніше і "куди більшої товщини, аніж канцелярська скріпка".
Зірка Вітошинська каже:<blockquote class="bb-quote-body">Дякую, Олено.
А що означає "скріпи" (шанувати скріпи") ?</blockquote>

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Зображення користувача Андрій Ясун.
0
Ще не підтримано

Особисто в мене, слово "скріпи" викликає асоціацію із словом "закреп", тобто непрохідність. В Мордорі ж, це щось дуже величне. Що саме конкретно це означає, я не знаю. Та й не дуже прагну взнати.

Si vis pacem, para bellum