A |
|
aba | аба — одяг вольних жінок; переважно чорного забарвлення. |
ach |
ек — ліворуч (вигук наїзника плазунів). |
adab | адаб (від арабського «звичай») — важливий мимовольний спогад, що спонукає до дії. |
akarso | акарсо — рослина з планети Сікун. |
Al-Lat | Аллат — первісне Солце людства. |
Axlotl tank | аксолотл-казан — пристосування для вирощування ґолів. |
Alam al-Mithal | Алам-алмітал — метафізичний світ образів без фізичних обмежень. |
Ampoliros | Амполірос — зорелет з космічних легенд, що дрейфує без екіпажу. |
Amtal Rule | Амтал-правило — правило, за яким здійснюється випробовування для оцінки меж можливостей, міцності або виявлення вад. |
AQL | тест на віднайдення причини, за звичай починається питанням: “хто так думає?” |
Arrakeen | Арракін, перше поселення на Арракісі. |
Arrakis | Арракіс — планета, більш відома, як Дюна, третя Канопуса. |
Arbiter | арбітр |
Assassins | асасіни — професійні убивці на службі Великих Родів. |
AULIYA | Богова служниця в релігії дзенсуннітів |
AUMAS | аумас, іноді чаумас, отрута, котру додаються до твердої їжі. |
AYAT | аят — ознаки життя. |
B |
|
BAKKA | бакка — у вольницьких легендах плаксій, котрий переживає за все людство. |
BAKLAWA | пахлава — калорійний кондитерський вироб, виготовлений з настояного сиропу. |
BALISET | кобзета — улюблений струнний інструмент імперських придворних музик, нащадок кобзи. |
BARADYE PISTOL | пістолет Барадая — пристрій, розроблений на Арракісі з використання статичного заряду для нанесення позначок на піску. |
BARAKA | барака — живий святий, наділений магічною силою. |
BASHAR | башар — військове звання вище полковника, зазвичай у командувачів збройними силами планети. |
BATTLE LANGUAGE | бойова мова — особлива мова обмеженого словникового складу для чіткого спілкування в бою. Кожен Род мав свою, таємну для іних, бойову мову. Найвідоміша з них — чакобса. |
BELA TEGEUSE | Бела Теджьюз — п’ята планета на Альфа Лепорісі, одне з місць зупинки вимушеної міграції дзенсунітів. |
BENE GESSERIT | Бене Джесеріт — давня школа психічного і фізичного виховання, створена для жінок після Батлеріанскої священної війни, в результі якої було заборонено комп’ютери. |
B.G. | Бене Джесеріт або до Ери Спілки |
BHOTANI JIB | ботані-джіб - одна з бойових мов |
BI-LA KAIFA | хай буде |
BINDU | бінду — термін щодо тренування нервової системи. Бінду-зупинка — каталепсія, викликана зусиллям волі. |
BLED | рівна відкрита пустеля |
BOURKA | бурка — ізоляційна мантія, котру вольники носили у відкритій пустелі. |
BURHAN | бурхан — доказ існування життя |
BURSEG | бурсеґ — генерал сардаукарів. |
BUTLERIAN JIHAD | Священна Війна або Велика Революція |
|
C |
CAID | кейд — офіцерське звання у сардукарів для посадових осіб зв’язків з громадськістю рангом вище башара, але нижче бурсеґа. |
CALADAN | Каладан — третя планета Дельти Павоніса, місце народження Павла Атрейдеса. |
CANTO | канто — закликальний обряд |
CARRYALL | рюкзак — крилатий пристрій для перевезення різноманітного обладнання на Арракісі. |
CATCHPOCKET | кишеня для захоплення і збереження фільтрованої води. |
CHAKOBSA | чакобса — магнетична мова, що походить від ботані-джіб. Одна з бойових мов. |
CHAUMAS | чаумас, те саме, що й аумас. |
CHAUMURKY | чаумурки (мурки) - отрута, котру додають у напої. |
CHEOPS | хеопс — пірамідальні шахи з дев’ятирівневим гральним полем. |
CHEREM | Черем — братство ненависті (зазвичай для помсти). |
CHOAM | ЧОАМ — Чесне Об’єднання Активного Маркетингу. |
CHUSUK | Чусук — четверта планета Тети Шаліша, так звана музична планета. |
CIELAGO | сьєлаго, будь-який з рукокрилих, модифікований для передачі повідомлень |
CONE OF SILENCE | конус тиші — спотворювальне поле, що обмежує розповсюдження звуку, або звуковий генератор для створення звукових завад з допомогою інтерференції. |
CORIOLIS STORM | шторм коріоліса — велика піщана буря на Арракісі. |
CORRIN, BATTLE OF | битва при Корріно — космічна битва поблизу Сігми Дракона 88 року до Ери Спілки. |
COUSINES | |
CRUSHERS |
руйнівники — військові засоби, що складені з многих дрібних суден і призначені для тарану ворожих позицій. |
CUTTERAY | лазріз — лазмат ближньої дії, застосовується як різак і скальпель. |
CRYSKNIFE | святніж — священний ніж вольників на Арракісі. Його виготовляють із зубів мертвих плазунів. Існують дві форми ніжа: "фіксована" і "розпливчаста". Розпливчастий ніж вимагає близькості до біоелектричного поля людини, щоб запобігти розпаду. Довжиною приблизно 20 сантиметрів. |
D |
|
DAR AL-HIKMAN | Дар Алгікман — школа релігійних перекладів і тлумачень. |
DARK THINGS | темні речі — забобони від Захисної Міссії для сприйнятливих цивілізацій. |
DEATH TRIPOD | смертельна тринога — штатив на котрому пустельні кати підвішували своїх жертв. В переносному значенні три учасники братсва Черем. |
DERCH | дерк — вигук плазунові для повороту ліворуч. |
DEW COLLECTORS | Вологотримачі — чотирисантиметрові яйцеподібні пристрої зроблені з хромопластику: малі, але надійні. |
DEW GATHERERS | Збирачі роси — працівники на Арракісі, котрі збирають росу з рослин, використовуючи спеціальну косу. |
DEMIBROTHERS | півбрати — сини утриманок, котрі за свідченням мають спільного батька. |
DICTUM FAMILIA |
слово родини — правило Великої Угоди, котре забороняє віроломне вбивство королівської особи або особи Великого Роду. Правило встановлює формальний план і обмежує засоби вбивства. |
DISTRANS | дистранс — пристрій для отримання тимчасового нейронного відбитока на нервову систему рукокрилих чи птахів для передачі повідомлення. |
DRUM SAND | пісоковий барабан — таке ущільнення пісоку, котре при ударі по ньому видає чіткий барабанний звук. |
DOORSEAL |
дверна печатка — рухомий пластиковий герметичний шов, використовується для збереження вологи протягом доби в печерних таборах вольників. |
Dr. Wellington Yueh | лікар Увеліннтон Яє |
Duke Leto | герцог Літо |
DUMP BOXES |
вантажні короби — загальний термін для будь-якого вантажного контейнера: використовуються для спуску вантажів з космосу на поверхню планети. |
DUNE MEN | люди Дюни — стійкий зворот для позначення працівників відкритої пустелі: мисливців за прянощами, тощо. |
Duncan Idaho | Данкан Айдаго |
DUST CHASM |
пилова безодня — глибока тріщина або западина на пустелі Арракіса, котра заповнена пилом і дуже схожа на довколишню поверхню; смертельна пастка, адже людина може потонути в ній. |
E |
|
ECAZ | Еказ —- четверта планета Альфи Кентавра Б - рай для скульпторів, оскільки зростання рослин можна формувати силою думки. |
EGO-LIKENESS |
подоба особи: проекційне зображення, здатне відтворювати витончені рухи, щоб передати суть особистості. |
ELACCA DRUG | елака — наркотик, створений шляхом спалювання деревини елака з планети Еказ. Його дія блокує волю до самозбереження. Шкіра набуває характерного морквяного забарвлення. Зазвичай використовується для підготовки підлеглих гладіаторів перед виходом на ринг. |
EL-SAYAL | елсайал — пісоковий дощ. |
ERG | ерґ — велика пустеля |
F |
|
FAI | фей — водна данина, основний податок на Арракісі |
FANMETAL | фанметал: сплав формується вирощуванням кристалів джасміуму в дюралюміні; надзвичайно міцний на розтяг. |
FAUFRELUCHES | хвафрелак — жорсткі правила класових відмінностей в Імперії, визначені формулою: «Місце для кожного і кожен — на своєму місці». |
FEDAYKIN |
хвідайкін — спецпризначенець, навченний особисто Павлом Атрейдесом. |
FILMBOOK | кінокнига — використовують у навчанні. |
FILT-PLUG | штекер-фільтр — блок для захоплення вологи з повітря, що видихається. |
FIQH | хвай — релігійне положення, одне з тих, що має місце у дзенсуннітів. |
FIRE, PILLAR OF | стовп вогню — простий засоб для сигналізації у відкритій пустелі |
FIRST MOON | Перший Місяць — головний природний супутник Арракіса. |
FREE TRADERS | вольні торговці, контрабандисти |
FREMEN | вольники — мешканці пустелі, нащадки дзенсунітських мандрівників; пірати згідно з імперським словником. |
FREMKIT | вольнабір — набір, котрий використовують вольники, для виживання в пустелі. |
FRIGATE | фрегат — найбільший корабель, котрий може приземлитись і злетіти з планети. |
G |
|
GALACH | Ґалак — офіційна мова Імперії. Суміш інгло-слов'янських мов із сильними слідами культурних особливостей прийнятих в ході довгого ланцюга міграцій. |
GAMONT | Ґамонт — третя планета Ньюше. |
GARE | Ґаре —кругий горб, пагорб |
GATHERING | збори — формальне скликання вольницьких провідників, щоб засвідчити двобій, котрий визначить лідерство у племені. |
GEYRAT | ґойра — уперед, вигук для плазунів. |
GHAFLA | ґафла — той, кого відволікають ґедзі, тобто мінлива, нестійка людина. |
GHANIMA | ґаніма — здобуток на пам’ять в бою чи двобої. |
Ghola | ґола — клон людини, вирощений з допомогою аксолотл-казана. |
GIEDI PRIME | Ґьєді Перша — рідна планета Роду Гарконенів. |
GINAZ | Ґіназ — одноразовий союзник герцога Літо Атрейдеса. Зазнав поразки у війні асасінів. |
GIUDICHAR | свята правда |
GLOWGLOBE | ґлоуґлоб — освітлювальний пристрій на підвісках, з автономним живленням. |
GRABEN |
ґрабен — довгий рів геологічних утворень, коли земля провалюється через рухи в нижчих шарах земної кори. |
GREAT CONVENTION | Велика Угода — найвищий законодавчий пакт Імперї, регулючий взаємини між Імператором, Земельною Радою и Космічною спілкою. Вона накладала також певні заборони, головною з яких була заборона на виробництво мислячих машин. Крім того, забороняла застосування атомної зброї проти людей. Але Великим Родам дозволялось мати особисті атомні арсенали, на випадок раптового нападу інопланетян. |
GREAT MOTHER | Велика Мати — жіночий прояв Найвищої Істоти в багатьох релігіях Імперії. |
GREAT REVOLT | Велика Революція або священна війна. |
GRIDEX PLANE | рашпер — пристрій для розділення пісоку і меланжу. |
GRUMMAN | Ґрумман — друга планета Ньюше. |
GOM JABBAR | ґом-джабар — спеціальна отруйна голка, котру Бене Джесеріт використовують для тесту свідомості. |
GUILD | Спілка — один з підписантів Великої Угоди, друга після Бене Джесеріт психофізична школа створена після Великої Революції, володіє монополією на транспортування спецій. |
Gurney Halleck | Ґурні Голлек |
H |
|
HAGAL | Гаґал — планета-самоцвіт, видобуток на ній здійснювали в часи імператора Шаддама І. |
HAIIIII-YOH! | гай-гай — спонукання до дії для плазунів. |
HAJJ | гадж — паломництво. |
HARJ | гардж — міграція пустелею. |
HAJRA | гаджра — мандрівка в пошуках. |
HAL YAWM | нарешті |
Harkonnen | Гарконен |
HARMONTHEP | Гармонтеп — планета, шоста стоянка міграції дзенсунітів. |
HARVESTER | комбайн |
HEIGHLINER | гайлайнер — основний вантажний транспортний засоб. |
HIEREG | гьєреґ — тимчасовий табор вольників у відкритій пустелі. |
HIGH COUNCIL | Верховний Суд Земельної Ради. |
HOLTZMAN EFFECT | явище Голцмана — спричиняє відштовхувальну дію. |
HOOKMAN | гакер — вольник з гаком, котрий готується піймати плазуна. |
HOUSE | Родина (Род) — правлячий клан планети чи системи. |
HOUSES MAJOR | мажорні Роди — власники планетарних маєтків; міжпланетні підприємці. |
HOUSES MINOR | мінорні Роди — підприємці, обмежені планетою. |
HUNTER-SEEKER | мисливець-шукач — асасінське пристосування. |
I |
|
IBAD, EYES OF | Характерним ефектом дієти з високим вмістом меланжу є набуття очима блакитного забарвлення. |
IBN QIRTAIBA | Тож далі йдуть святі слова — формальний початок заклинання у релігії вольників. |
ICHWAN BEDWINE | Ікван Бедвайн — братерство усіх вольників Арракісу. |
IJAZ | айджаз — пророцтво, що за своєю природою не може бути запереченим. |
IKHUT-EIGH | іхетей — вигук продавця води на Арракісі. |
ILM | теологія. |
IMPERIAL CONDITIONING | імперське зумовлення — розробка школи Сак, найкращі умови для збереження життя. |
INKVINE | лозове чорнило — повзуча рослина, родом з Ґьєді Першої. Використовують як батіг, щоб шмагати рабів. Залишає після себе плями бурякового відтінку, що спричиняють біль протягом років. |
Irulan | Ірулан |
ISTISLAH | істісла — правило для загального добробуту. |
IX | Ікс — одна з планет з високою машинною культурою, котра уникнула наслідків Великої Революції. |
J |
|
JIHAD | релігійна війна |
JIHAD, BUTLERIAN | Священна Війна або Велика Революція проти комп’ютерів і роботів 201-108 років до Ери Спілки. Одна із заповідей: "не роби подоби людського розуму" |
JUBBA CLOAK | джуба-плащ — плащ на усі випадки життя, звичний верхній одян на Арракісі. |
JUDGE OF THE CHANGE | службовець, призначений Земельною Радою й Імператором для спостереження за переходом феода из рук в руки, перемовин в канлі або перебігом війни професійних убивць. |
K |
|
KANLY | канлі — офіційна ворожнеча чи помста відповідно до правил Великої Угоди. Її здійснюють згідно з накладеними обмеженнями, котрі мають на меті захистити сторонніх осіб. |
KARAMA | карама — диво, дія ініційована божественним. |
KHALA | хала — традиційна заклинання, щоб заспокоїти розгніваних духів. |
KINDJAL | кінджал |
KISWA | кісува — об’єкт з мітології вольників |
KITAB AL-IBAR: | кітаб-алібар — релігійний посібник для виживання, розроблений вольниками Арракісу. |
KRIMSKELL FIBER | скельне волокно або канат, зітканий з ниток, зроблених з лози хофуф з Еказа. |
KULL WAHAD | кул-увагад — вигук щирого здивування. |
KULON | кулон — дикий осел пристосований для умов Арракіса. |
KWISATZ HADERACH | Кувісац Гадерак — скорочувач шляху. Досконала людина здатна долати простор і час - результ євгенічної програми. |
L |
|
LA, LA, LA | ла-ла-ла-ла-ла-ла — вигук розпачу у вольників. |
Lady Jessica | пані Джесіка |
LASGUN | лазмат — непервний лазер, котрий використовують як зброю. |
LEGION, IMPERIAL | імперський леґіон — приблизно 30 000 осіб. |
LISAN AL-GAIB | лісан-алгаїб — голос із зовнішнього світу. Пророк з легенд вольників. |
LITERJON | літерджон — однолітровий контейнер для води, виготовлений з високощільного пластику. |
LITTLE MAKER | малий виробник — полутварина-полурослина з чиїх екскрементів виникають спеції. |
|
M |
MAHDI | магді — той, хто поведе до раю. |
MAKER | виробник — він же шай-гулуд. |
MAKER HOOKS | гаки для захоплення і управління пустельним плазуном на Арракісі. |
MANTENE | мантін — основоположна мудрость, підтримана аргументами. |
MATING INDEX |
шлюбний кодекс — основний рукопис Бене Джессеріт, котрий є програмою розмноження людини, спрямованою на народження Кувісаца Гадерака. |
MAULA | раб |
MAULA PISTOL | рабський пістолет — пружинний пістолет для стрільби отруєними дротиками в діапазоні до сорока метрів. |
MELANGE | спеція спецій. Орієнтовна ціна 620 000 соларіїв за декаграм. |
MENTAT | ментат — клас імперських громадян, підготовлених для вищих досягнень логіки. |
METAGLASS | метаскло — скло великої міності на розтяг. |
MIHNA | мігна — пора для випробовування молодих вольників, які хочуть отримати посвяту в мужчини. |
MINIMIC FILM | мінімікроплівка — кіноплівка розміром 1 мікрон для передачі розвідданих. |
MISR | міср — історична самоназва вольників. |
MISSIONARIA PROTECTIVA | Захисна Місія — орган Бене Джессеріт, що займається сіянням забобонів на примітивних світах, тим самим відкриваючи ті регіони для експлуатації. |
MONITOR | монітор — десятисекційний зорелет з важкою бронею і захисним полем, призначений для розділу наскладові у певних ситуаціях. |
MUAD’DIB | муаддіб — миша-кенгуру, здатна виживати у відкритій пустелі. |
MUDIR NAHYA | Мудір Наг’я — демон-правитель, так вольники називали Рабана. |
MUSHTAMAL | маштамал — малий сад або сад у внутрішньому дворі. |
MUSKY | муски — отрута, призначена для напоїв. |
MU ZEIN WALLAH! | Му зейн увалаг — традиційний початок проклять у вольників. |
|
N |
Na- | префікс, що означає номінований або наступний в черзі. Тож набарон — це спадкоємець барона. |
NAIB | наїб — той, хто присягнув не здаватись ворогу живим; традиційна присяга вольницьких провідників. |
NEZHONI SCARF | жони-шарф — шарф, котрий носили заміжні жінки Арракісу після народження сина. |
NOUKKERS |
нукери — офіцери імператорської охорони, пов'язані з імператором кров'ю. Традиційний ранг царських синів наложниць. |
No-chamber | некамера — конструкція, що приховує від яснобачення те, що всередині неї. |
O |
|
OIL LENS | олійна лінза — найточніший засоб для маніпулювання видимим світлом. |
OPAFIRE | опафір — один з рідкісних дорогоцінних опалових каменів Гаґала. |
ORANGE CATHOLIC BIBLE |
Оранжева Соборна Книга — релігійний текст, підготовлений Комісією Вселенських Перекладачів, містить елементи більшості давніх релігій, зокрема хрестиянства, дзенсунізма, буддісламізма, тощо. Найбільша заповідь: зберегай дух таким, як є. |
ORNITHOPTER | орнітоптер — літак, здатний махати крилами як птах. |
OUT-FREYN | зовнімець — галакійською іноземець. |
P |
|
Padishah Emperor |
падишах-імператор |
PALM LOCK | долонезамок — будь-який замок, який може бути відчинено при контакті з долонею людини. |
PAN | улоговина |
PANOPLIA PROPHETICUS | Пророцтво Панопля — термін для позначеня забобонів, впроваджених Бене Джесеріт для примітивних регіонів. |
PARACOMPASS |
компас, який визначає напрям по локальній магнітній аномалії; використовують, де магнітне поле планети є нестабільним. |
Paul Atreides | Павло Атрейдес |
PENTASHIELD | п’ятищит — генератор п’ятишарового захисного поля. |
PLASTEEL | пласталь — сталь, пластифікована ставридіумними волокнами. |
PLENISCENTA | пленісента — зелений наліт з Еказа, відомий солодким ароматом. |
Poison snooper | трутоскоп — пристрій для виявлення отрути. |
POLING THE SAND | полюсування — мистецтво розміщення полюсів у відкритій пустелі і читання малюнка, закарбованого на ньому бурею, для прогнозування погоди. |
PORITRIN | третя пленета Епсілон Аланну. |
PORTYGULS | портокал — апельсин |
PRANA | прана — м’язи як об’єкт кінцевої душевної підготовки. |
PRE-SPICE MASS | маси протоспецій |
PROCES VERBAL | словесний процес — полуформальний звіт про злочин. |
PROCTOR SUPERIOR | Наглядачка-Наставниця. Превелебна Мати, котра є регіональним директором школи. |
PRUDENCE DOOR | двері обачності — п’ятищит, розміщений для втечі переслідуваних осіб. |
PUNDI RICE | рис пунді — мутований рис, чиї зерна сягають 40 міліметрів. Основа експорту Каладану. |
PYONS | піони — закріпачені за планетою селяни або робітники. Один з основних класів. |
PYRETIC CONSCIENCE | вогняна совість |
Q |
|
QANAT | канат — відкритий канал через пустелю для проведення води. |
QUIZARA TAFWID | кувізара тафувід — так вольники називали священників після Муаддіба. |
R |
|
Rabban | Рабан |
RACHAG | стимулятор з жовтих ягід акарсо на зразок кавоїну. |
RAMADHAN |
давній релігійний період посту і молитви. Традиційно, дев'ятий місяць соларно-лунарного колодара. |
RAZZIA | разія — напівпіратський набіг. |
RECATHS | рекати — трубки, що з'єднують систему утилізації відходів людини. |
REPKIT | рембір — набір для ремонта і заміни костюма-дистилятора. |
RESIDUAL POISON |
залишкова отрута — інновація пов'язана з ментатом Петром де Врізом. Тіло, просочене цією речовиною, потребує постійного повторенння введення антидотів, інакше — смерть. |
REVEREND MOTHER |
Превелебна Мати — та, хто перетворила "отруту просвітлення" в своєму тілі, підвівшись на вищий рівень свідомості. Назва прийнята вольниками для своїх релігійних лідерів, які досягли аналогічного «просвітлення». |
RICHESE | Річіз — четверта планета ерідану А з високорозвиненою комп’ютерною культурою. |
RIMWALL | рім-стін — другий етап захисного щита Арракісу. |
RUH-SPIRIT | рух-дух — за віруваннями вольників частина особистості, котра завжди занурена у метафізичний світ алам-алмітал. |
S |
|
SADUS | святі судді. |
SALUSA SECUNDUS |
Салуса Друга — імперська планета-в'язниця після переміщення Королівського суду до Кайтайну. Салуса є рідною для Роду Корріно. |
SANDCRAWLER | трактор — загальний термін для машин призначених для збору меланжу. |
SANDRIDER | пустельний наїзник — вольницький термін для тих, хто здатен захоплювати і їздити на пустельних плазунах. |
SANDSNORK | дихальний пристрій |
SANDTIDE | приплив пилу |
SANDWALKER | пустельник — вольник, підготовлений виживати у відкритій пустелі. |
SANDWORM | пустельний плазун, він же шай-гулуд |
SAPHO |
сахво — високо енергетична рідина з коренів, що ростуть на Еказі. Зазвичай використовується ментатами для посилення розумових здібностей. |
SARDAUKAR | сардукари — елітні воїни-фанатики на службі імператора: жорсткокі, люті, грізні. Один з них вартий десяти звичайних солдатів. |
SARFA | сарфа — відвернення від Бога. |
SAYYADINA | сайадіна — жінка-помічник в релігійній ієрархії вольників. |
SCHLAG | щлаґ —тварина родом з Тупіле винищена майже до зникнення через його тонку, жорстку шкіру. |
SECOND MOON | Другий Місяць — менший з двох природних супутників Арракісу. |
SELAMLIK | селамлік — імперська палата аудієнцій. |
SEMUTA | семута — наркотик виготовлений з дерева еллака. |
SERVOK |
служка — годинниковий механізм для виконання простих завдань; один зі скінченних «автоматів» дозволених після Великої Революції. |
SHAH-NAMA | шах-нама — напівлегендарна Перша Книга дзенсунітів. |
SHAI-HULUD | шай-гулуд — пустельний плазун Арракісу. Деякі особини сягали 400 метрів у довжину. Вода для них — отруйна. |
SHARI-A | шарі-А — частина Пророцтва Панопля |
Shadout Mapes |
Шадаут Мепс — таємничий домовик в палаці Арракін. |
SHAITAN | сатана |
SHIELD, DEFENSIVE | щит захисний на основі явища Голцмана. |
SHIELD WALL | Щитова Стіна — гірський рельєф на півночі Арракісу. |
SHIGAWIRE | сіґапровід — металева екструзія лози, котра росте тільки на Салусі Другій і Дельта Кейсінн. Володіє надзвичайною міцностю на розтяг. |
SIETCH | січ — печерний лабіринт, де мешкає одна громада вольників. |
SIHAYA | сегайа — так вольники називали пустелю навесні, маючи на увазі майбутній рай. |
SINK | раковина — залюднена низина, оточена височинами, котрі захищають від пилових ураганів. |
SINKCHART | карта раковин — карта місцевості із зазначенням маршрутів і притулків. |
SIRAT | вузька стежина. Взято з Оранжевої Книги: вузька стежина, котра веде до життя. |
SLIP-TIP | сліптіп — тонкий короткий ніж (зазвичай з отруєним наконечником) для використання лівою рукою. |
SOLARI | солари — офіційна грошова одиниця Імперії. |
SOLIDO | солідо — проекційне тримірне зображення. |
SONDAGI | сондаґа — тюльпанова папороть. |
SOO-SOO SOOK | су-су-сук — вигук продавця води на Арракісі. Сук - це ринок. |
SPACING GUILD | Космічна Спілка |
SPICE | спеція |
SPICE DRIVER | опертатор — особа, котра контролює роботу техніки з видобування спецій. |
SPOTTER CONTROL | коригувальник управління. |
STILLSUIT | костюм-дистилятор |
STILLTENT | намет-дистилятор — маленький намет призначений для повертання води з повітряної вологи, котру видихають мешканці палатки. |
STUNNER | станер — зброя для кидання отруйних дротиків. |
SUBAKH UL KUHAR | субах ул кугар — традиційне привітання у вольників |
SUBAKH UN NAR | субах ун нар — традиційна відповідь. |
SUSPENSOR | пітримувач — генератор Голцмана, котрий зводить нанівець силу тяжіння. |
T |
|
TAHADDI AL-BURHAN | тагаді-албурган — остаточне випробовування, котре не може бути оскаржене. |
TAHADDI CHALLENGE | тагаді-виклик — виклик на смертельний двобій. |
TAQWA | такува — ціна свободи. |
TAU | тау — єдность, викликана спільним вживання Живої Води. |
TEST-MASHAD | тест-мешед — випробовування, де на кон поставлена честь. |
Thufir Hawat | Туфір Гават |
THUMPER | приманка — дзвоники для виклику шай-гулуда. |
TIDAL DUST BASIN | басейн припливів пилу — широка впадина на поверхні Арракіса. |
TLEILAX | Тлейлакса — самотня планета, відома навчальним центром для ментатів-віровідступників. |
T-P | телепатія |
TRAINING | навчання — стосовно Бене Джересіт ще має на увазі спеціяльне тренування нервів та мускулів. |
TROOP CARRIER | військово-транспортний зорелет |
TRUTHSAYER | сповідальниця — Превелебна Мати, здатна увійти в стан для виявлення правди чи брехні. |
TRUTHTRANCE | правдостан — напівгіпнотичний транс, спричинений наркотиком. В цьому стані сповідальниця помічає найменшу брехню. |
TUPILE | Тупіле — планета-притулок для Родів, що зазнали поразки. Місце розташування відоме тілько Спілці. |
U |
|
ULEMA | Улема — дзенсунітський доктор теології. |
UMMA | умма — людина з братства пророків. |
UROSHNOR | урошнор — слово, позбавлене загального сенсу, котре вводять Бене ДЖессеріт в підсвідомость людини для контролю над нею. При цьому звукові жертва завмирає на деякий час. |
USUL | усул — основа стовпа |
V |
|
VAROTA | Варота — знаменитий виробник кобзет родом з Чусука. |
VERITE | вірит — наркотик з Еказу, що робить людину правдивою. |
VOICE | голос — дозволяє адептам Бене Джесеріт контролювати іних людей за допомогою тону голосу. |
W |
|
WALI | вольо — невипробуваний юнак вольників. |
WALLACH IX | Уволак Ікс — дев’ята планета Лаоюджина, місце розташування Материнської Школи Бене Джесеріт. |
Wanna Marcus | Уванна Маркус |
WAR OF ASSASSINS | війна асасінів -— війна обмеженими засобами, дозволена Великою Угодою. |
WATER BURDEN | тягар води — смертельне зобов’язання у вольників. |
WATERCOUNTERS | лічильники води — металеві кольця різного розміру, кожен означає певну кількость води. |
WATER DISCIPLINE | водна дисципліна — суворе тренування мешканців Арракіса для ощадливого використання води. |
WATERMAN |
водосвященник — вольник, пов’язаний з ритуальними обов'язками стосовно води і Живої Води. |
WATER OF LIFE | Жива Вода — отрута, що просвітлює. |
WATERTUBE | водна трубка (в костюмі або наметі-дистиляторі). |
WAY, BENE GESSERIT | способ Бене Джесеріт — використання детального спостереження. |
WEATHER SCANNER | сканер погоди — людина на Арракісі, натренована завбачати погоду. |
WEIRDING | відьомське |
WINDTRAP | повітряна пастка — пристрій, встановлений на сторону переважаючого вітру, здатен захоплювати вологу. |
Y |
|
YA HYA CHOUHADA | Слава Героям! — Бойович клич хвідайкінів. |
YALI | яльо — особисте приміщення в межах сьєча. |
YA! YA! YAWM! | я-я-йом — ритмічний спів під час ритуальної посвяти. |
Z |
|
ZENSUNNI | дзенсуніти — послідовники Алібена Огаші, що відвернулись від Маомета приблизно 1 381 року до Ери Спілки; пропагують повернення до віри пращурів. |
Таки напишу деякі зауваги.Викладаю по порядку:
-Балісет-перетворився на "кобзу".Звучить гарно і по-нашому.Але "балісет"- це слово,вигадане Гербертом і це суто дюнівський термін.Якби ми перенесли події роману повністю на український грунт,то,звичайно ж,кобза туди органічно вписувалась би.Пропоную залишити балісет.
-Ботані -джіб - чомусь залишилось без пояснення...
-Бі-Ла-Кайфа-замість"амінь",можливо,"хай буде!".Але це не настільки вже важливо,в даному випадку.
-Carruall-можливо,замість"рюкзака","наплічник"?
-Cousines-"родинні зв`язки,крім кузенів."Якось дивно розтлумачується.Адже саме слово англійською звучить,як кузени...
-Dr. Wellington Yueh-Я прочитав,як Ює,ане Яє.І у фільмі він звучить,як Ює.
-Вольбір - Як на мене,то краще "вольнабір"
-Пані Джесіка-Якось занадто просто звучить для Леді Джесіки."Пані"-так можна назвати будь-яку жінку,незалежно від статусу.Може,хай вона залишиться Леді.
- MUDIR NAHYA-Я прочитав як Мудір Нага,ане Наг.
-Зовнімець-щось не те з цим словом.Може,краще "іншоземець"?
-Прана-"м`язи,як об`єкт кінцевої душевної підготовки."-Якесь не зрозуміле розтлумачення.Виходить,що тут основна мета - м`язи.Може,якось можна доступніше і логічніше це описати?
-рембір-по-моєму,краще "ремнабір"
-Шайтан-пропоную-"дідько".
-Sandwalker-замість"пустельний турист",можливо,"пустельник",чи "пустельний мандрівник".
-Сьєч-тут так і напрошується "Січ".І хоча в романі це житло лише для однієї з громад вольників,але слова"Січ" та "вольники"дуже підходять одне одному.
-Там,де Голос,можливо,вібрацією голосу,ане тоном голосу.Мені так здається...
-Жива Вода-"отрута,що просвітлює".Ну не може отрута просвітлювати і бути Живою Водою.Слово отрута я б замінив би.Можливо,просто рідина...
Поки що по заувагам все.Вибачай,Леоніде,якщо занадто прискіпливо.Але це тільки моє бачення.
Змінися сам і світ зміниться навколо тебе!
Коментарі
Гарна праця.А зауваги ще можуть виникати в процесі перекладу.А також будуть додаватися додаткові терміни,які пройшли повз нашу увагу.От тільки я думаю,чи варто формувати словник саме таким чином,на основі англійського алфавіту?Чи може,краще було б одразу писати україномовний термін,на основі нашого алфавіту в лівій колонці,а вже десь в дужках,у правій колонці,як додаток,вказувати первинне англомовне слово з оригіналу?Адже читач,перш за все,буде бачити у тексті,вже перекладене на українську,слово.Чи це поки що, попередній варіант лише для учасників перекладу і для внутрішнього обговорення?
Змінися сам і світ зміниться навколо тебе!
Підтримую Дмитра.
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
Це словник для перекладачів. Пропоную його попередньо обговорити, написати зауваги. Читачам надамо узгоджений варіянт. Там буде сортування за українською абеткою.
https://t.me/ETEPHET
Тоді все зрозуміло.Уважніше перечитаю і відпишу у наступному коментарі,якщо будуть зауваги.
Змінися сам і світ зміниться навколо тебе!
Таки напишу деякі зауваги.Викладаю по порядку:
-Балісет-перетворився на "кобзу".Звучить гарно і по-нашому.Але "балісет"- це слово,вигадане Гербертом і це суто дюнівський термін.Якби ми перенесли події роману повністю на український грунт,то,звичайно ж,кобза туди органічно вписувалась би.Пропоную залишити балісет.
-Ботані -джіб - чомусь залишилось без пояснення...
-Бі-Ла-Кайфа-замість"амінь",можливо,"хай буде!".Але це не настільки вже важливо,в даному випадку.
-Carruall-можливо,замість"рюкзака","наплічник"?
-Cousines-"родинні зв`язки,крім кузенів."Якось дивно розтлумачується.Адже саме слово англійською звучить,як кузени...
-Dr. Wellington Yueh-Я прочитав,як Ює,ане Яє.І у фільмі він звучить,як Ює.
-Вольбір - Як на мене,то краще "вольнабір"
-Пані Джесіка-Якось занадто просто звучить для Леді Джесіки."Пані"-так можна назвати будь-яку жінку,незалежно від статусу.Може,хай вона залишиться Леді.
- MUDIR NAHYA-Я прочитав як Мудір Нага,ане Наг.
-Зовнімець-щось не те з цим словом.Може,краще "іншоземець"?
-Прана-"м`язи,як об`єкт кінцевої душевної підготовки."-Якесь не зрозуміле розтлумачення.Виходить,що тут основна мета - м`язи.Може,якось можна доступніше і логічніше це описати?
-рембір-по-моєму,краще "ремнабір"
-Шайтан-пропоную-"дідько".
-Sandwalker-замість"пустельний турист",можливо,"пустельник",чи "пустельний мандрівник".
-Сьєч-тут так і напрошується "Січ".І хоча в романі це житло лише для однієї з громад вольників,але слова"Січ" та "вольники"дуже підходять одне одному.
-Там,де Голос,можливо,вібрацією голосу,ане тоном голосу.Мені так здається...
-Жива Вода-"отрута,що просвітлює".Ну не може отрута просвітлювати і бути Живою Водою.Слово отрута я б замінив би.Можливо,просто рідина...
Поки що по заувагам все.Вибачай,Леоніде,якщо занадто прискіпливо.Але це тільки моє бачення.
Змінися сам і світ зміниться навколо тебе!
https://t.me/ETEPHET
Дякую за відповідь.Я не проти вигадування.Просто балісет,як на мене,це невід`ємний дюнівський термін.Але хай вирішать решта учасників групи.Я погоджусь з будь-яким вашим рішенням.
Змінися сам і світ зміниться навколо тебе!
Пропоную проголосувати в опитуванні і рухатись далі.
https://t.me/ETEPHET
ВИБАЧЄЙТЕ, хлопці, але ось тільки зараз прочитала. Хвала Леонідові! Він зробив грандіозну роботу! Єдине зауваження - Yueh - це все ж таки Ює.
Пропоную для TRUTHSAYER - правдомовець
Таблиця термінів стилізована Василем Павлюком: https://pavliuk2405.github.io/TestPVV/Tablica_Pavliuk_bbv182.html
https://t.me/ETEPHET