Життя наше складається переважно з дрібниць: що зараз зробити, чи що комусь сказати, чи написати й таке інше. Українці у більшості своїй й досі перебувають у постколоніальному стані, однією зі сторін якого є русифікація. Тому й досі більшість каже по телефону «Альо!», хоч Михайло Грушевський давним-давно запропонував український відповідник «агов!». Тому й ставимо після написаного звичне P.S., а не натурально українське П.Н. Це ж стосується й кольорів веселки. Та ні! Ми називаємо їх правильно. А от як запам’ятати їхню послідовність? До речі, знання цієї послідовності і привело мене до відкриття, що від взаємодії жовтого з голубим утворюється зелений колір життя, що я й виклав у статті «Герб України – п’яте розуміння».
Червоний, Оранжевий, Жовтий, Зелений, Блакитний, Синій, Фіолетовий
(Ч – О – Ж – З – Б – С – Ф).
Здається в 1962 році в своєму дев’ятому класі Трипільської школи-інтернату я бачив диво. Це було на уроці фізики. Наш учитель Володимир Олексійович (В.О.)Заводовський розповідав нам про сонячне світло, яке насправді є не білим, а складається із семи кольорів.”Та ви це й самі бачили, спостерігаючи за райдугою”, - пояснював учитель. “Недавно, та це ж було на минулому тижні, ми з Андрієм, вийшли на кручу якраз після дощу, а далеко аж за Трипіллям, бачимо, як райдуга одним кінцем з Дніпра воду набирає!” – мовив поважно Василь. “Дурниці!» - заперечив В.О. Хлопці не сперечалися, хоч свято вірили в побачене.
«Ось ми зараз разом у класі утворимо райдугу»! – пообіцяв учитель й підняв над головою якийсь прозорий кристал. «Це тригранна призма із скла! Білий пучок світла вона розкладе на сім кольорів. Ось самі побачите!” – і вчитель покликав усіх до лабораторного столу. Заінтриговані, ми обліпили той стіл зо всіх сторін. З одного боку на штативі була коротенька трубка з лампочкою, від якої зміїлися дроти і десь зникали під столом, та кілька скляних круглих штучок і хтось шепнув, що це лінзи. Тим часом хтось швиденько завісив вікна шторами і в таємничих сутінках класу заблискали наші очі.
“Вмикаю”! – оголосив учитель і ми повернули голови на білий круг світла на маленькому екрані, який не всі спочатку й помітили. “А тепер дивіться! Я зараз покладу цю тригранну призму на шляху світла!” - вчитель пояснював дослід. Цокнуло скло об метал і на екрані появився різнобарвний клин і в класі хтось видихнув: “Ти диви”! Вгорі смужка червоного плавно переходила в оранжеву, а та в жовту і закінчувалася ця маленька райдуга фіолетовим кольором аж внизу.
Наш наставник перерахував усі кольори і наказав їх запам’ятати, бо це, мовляв, треба буде нам на все життя. А щоб це було для нас легшим, проказав російською речення: “Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Там початкова літера кожного слова відповідала початковій літері кольору веселки (К-О-Ж-З-Г-С-Ф).
Лише згодом, вже в університеті, я подумав собі, що добре було б створити український відповідник того речення, бо вчаться ж діти переважно українською. І вже в часи початку незалежності України я, побачивши вже зсутуленого нашого вчителя, так і не насмілився запитати його, чого ж він тоді не дав нам домашнє завдання скласти таке речення українською.
-А може таке речення давно є, а я просто про це не знаю? -Ні, - заперечували мені колись наші дочки-учениці, а потім і онуки-учні, - нема!
А й справді, як не ми, то хто? І коли ж, як не зараз! - повторюю я за сумським воїном Табалою (позивний “Сєвєр”). Отож я оголошую конкурс на створення короткого речення із семи слів, початкові літери яких будуть відповідати початковим літерам семи кольорів веселки. Дивіться, радійці, це ж вам не вірш написати, а всього одне осмилене речення. Потім із ваших творів ми виберемо разом кращий. Я вже й приз вибрав. Це буде КАМІНЕЦЬ із печери Ісуса Хреста, який я привіз із Кани Галілейської, що в Лівані. Підсумки місячного конкурсу підведемо разом і виберемо найкраще ВЕСЕЛКОВЕ УКРАЇНСЬКЕ РЕЧЕННЯ.
Гадаю, що першою пришле свій твір чарівна полтавчанка Майя Українська з Решетилівки.
Хай же буде!
М.Д. (моя думка):
Щоб уяскравити (чим і покращити) розуміння обговорюваної барви ввели аналогію з із забарвленням плодів одного з роду цитрусових - апельсинів.
Слово «апельсин» запозичене з голландської мови; нід. appelsien (нині частіше застосовується форма sinaasappel), як і нім. Apfelsine, е калькою з фр. pomme de Chine (буквально — «яблуко з Китаю»; тепер ця назва у французькій витіснена словом orange).
Помара́нчевий (ора́нжевий, жовтогарячий) — колір, проміжний між червоним та жовтим. Має довжину хвилі 590–620 нанометрів. Назва походить від назви фрукту помаранчі (пол. Pomarańcza, фр. Orange), який вважається еталоном цього кольору.
Помаранчевий (Orange) - Кольорові координати - ЧЗБ(співвідношення червоного/зеленого/блакитного) - 255/165/0.
Про "морквяний" колір...
Нам правильно "хочеться" зробити назву барви українською!
АЄОА...
Все ж таки морква, як пропонована "українська" альтернатива апельсинам, менш "червоніша"...
У "списку кольорів" - морквяному (Carrot) кольору відповідає дещо інше поєднання ЧЗБ(червоного/зеленого/блакитного) - 237/145/33. Як бачимо, тут менше червоної і зеленої та наявна блакитна барви.
Та й морква (Daucus carota) буває різнобарвна:
З дитинства мені ближче розуміння цього кольору як "жовтогарячий". Так ми називали і олівці, і фарби цієї барви.
Оранжевий - коротше, помаранчевий - менш зрозуміло супротивнику. А як вам така форма - морквяний?
Хто шукає - той знаходить, бо: 1. Завжди стається те, чого ми хочемо. 2. Ми ніколи не знаємо шляхів реалізації наших задумів.
Коментарі
Сьогодні, 23.11.15 р. о 22=26 я створив цю публікацію в своєму блозі. Запрошую друзів-радійців до творчості!
Дякую, друже Енею, за редагування цієї статті-конкурсу і за розміщення її на ГОЛОВНІЙ СТОРІНЦІ.
Цікаво, що мав на увазі ваш вчитель, коли говорив, щоб їх (ці кольори) запам’ятали, бо це, мовляв, треба буде нам на все життя. Чому ці знання такі важливі, хто знає?
Задум цікавив, дякую Анатолій Михайлович, спробую щось придумати!
Інформація - це те, що приховується.
Все інше - реклама.
Друже Енею, ти легкий на руку і я вже помітив твої 10 галів оцінки. Дякую. Чого важливо знати ПОСЛІДОВНІСТЬ кольорів у веселці? Мабуть наш учитель-фізик мав на увазі те, що СВІТЛО є одною з основ життя, а таке треба вивчати й знати досконало.
Білий світ чи кольоровий? Як кому... Веселка утворюється після дощу, коли засяє Сонце серед хмар. РАЙДУГА...
Майстрині Решетилівські вишивають вишиванки білим по білому, рушники білі. Бренд кажуть...??? В Решетилівці була фабрика художніх виробів, де створювали цю красу і гобелени кольорові.
Кольори...
Чарівно Освітлює Життя Зберігає Блакить Сам Формує.
Дякую, Анатолію і засновникам НО
П.м. Зірка восьмикутна... 4 вісімки... Вісімка... 8 основних кольорів?
Радіймо! Тільки шляхом творення сьогодення, майбутнє вітаємо чистотою, світлом перемагаємо!
Так, є ще смарагдовий, але він для посвячених.
Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)
Альо - це американізм, не московізм. Агов звучить трохи жорсткувато і є відповідником слова ау.
Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)
Чесна ознака жінки - завбачливо бути святою фігурою!
https://t.me/ETEPHET
Чув таке: “чапля осінь жде завзято буде сани фарбувати” (червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій, фіолетовий)
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Агов! - це коли ми до когось гукаємо, щоб привернути до себе увагу.
Якщо ж даємо знати, що слухаємо, то так і треба казати: Слухаю! або Вітаю! (аналог Hello!).
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Замість "голубий" краще казати "блакитний".
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Через Простір Живий Знайди Бога Свого Фатум
Вірю в те, що розумію.
Підтримую Твою українізацію, друже Анатолію.
Про веселку (Т.Шевченко "Княжна"):
Розкажи, як за горою
Сонечко сідає,
Як у Дніпра веселочка
Воду позичає.
Спектр:
Чарівність
Означення
Життя
З
Богом
Світ
Формує
Хто шукає - той знаходить, бо: 1. Завжди стається те, чого ми хочемо. 2. Ми ніколи не знаємо шляхів реалізації наших задумів.
Час, простір життя знову божественним світлом фарбує.
https://t.me/ETEPHET
Чарівна пісня жваво звучить, бадьоро співає флейта!
https://t.me/ETEPHET
Чемна панна живе здорово, бо споживає фрукти.
https://t.me/ETEPHET
Часті послання жестами, знаками бачать сміливі флагмани.
https://t.me/ETEPHET
Чернівецький письменник жартує: зором бачу світло фотона :)
https://t.me/ETEPHET
Першою дала своє ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ таки полтавчанка Майя! А Леонід Українець подав аж 4 варіанти. Й інші теж постаралися. Тепер треба нам вирішити з назвами кольорів. Згоден із Миро: треба казати таки БЛАКИТНИЙ. Бо ми кажемо: "жовто-блакитний прапор". Друге: як бути з оранжевим чи помаранчевим? Обидва слова походять, здається з іноземної мови. Як на це скаже Оксана Лутчин і головний наш сенсарист Леонід Українець? І далі - може знову стара пісня, бо Оксана Лутчин проголосувала по 1 галу? Я прошу голосуючих за цю статтю відмічати в коментарях про особливості голосування Галією. І ще прошу вас: дайте тут знати, чи в школі хтось із вас чи ваших дітей чи онуків використовував УКРАЇНСЬКЕ ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ. Чи в школах є тепер така практика?
Оранжевий - коротше, помаранчевий - менш зрозуміло супротивнику. А як вам така форма - морквяний?
https://t.me/ETEPHET
М.Д. (моя думка):
Щоб уяскравити (чим і покращити) розуміння обговорюваної барви ввели аналогію з із забарвленням плодів одного з роду цитрусових - апельсинів.
Слово «апельсин» запозичене з голландської мови; нід. appelsien (нині частіше застосовується форма sinaasappel), як і нім. Apfelsine, е калькою з фр. pomme de Chine (буквально — «яблуко з Китаю»; тепер ця назва у французькій витіснена словом orange).
Помара́нчевий (ора́нжевий, жовтогарячий) — колір, проміжний між червоним та жовтим. Має довжину хвилі 590–620 нанометрів. Назва походить від назви фрукту помаранчі (пол. Pomarańcza, фр. Orange), який вважається еталоном цього кольору.
Помаранчевий (Orange) - Кольорові координати - ЧЗБ(співвідношення червоного/зеленого/блакитного) - 255/165/0.
Про "морквяний" колір...
Нам правильно "хочеться" зробити назву барви українською!
АЄОА...
Все ж таки морква, як пропонована "українська" альтернатива апельсинам, менш "червоніша"...
У "списку кольорів" - морквяному (Carrot) кольору відповідає дещо інше поєднання ЧЗБ(червоного/зеленого/блакитного) - 237/145/33. Як бачимо, тут менше червоної і зеленої та наявна блакитна барви.
Та й морква (Daucus carota) буває різнобарвна:
З дитинства мені ближче розуміння цього кольору як "жовтогарячий". Так ми називали і олівці, і фарби цієї барви.
Хто шукає - той знаходить, бо: 1. Завжди стається те, чого ми хочемо. 2. Ми ніколи не знаємо шляхів реалізації наших задумів.
Морквяний - то хай буде морквяний!
Тільки тоді вже не фіолетовий, а лиловий...
Червоний - Морквяний - Жовтий - Зелений - Блакитний - Синій - Лиловий
Чому Мандрують Жуки, Знає, Безперечно, Старий Ліс.
А ось я колись придумав був таке ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ: Чи Оля Жалкує За Гарною Своєю Фіалкою?
Чарівно Освячує Життя Звеселяє Божу Симфонію Формує
Формує - Хвалить ( фестиваль? хвестиваль?...)
Радіймо! Тільки шляхом творення сьогодення, майбутнє вітаємо чистотою, світлом перемагаємо!
Морквяний не підходить і Володимир Майборода пояснив чому. Я з ним згоден. За його розгорнутий коментар даю 10 галів. А Майя подала ще один варіант ВЕСЕЛКОВОГО РЕЧЕННЯ. Дякую! ЖОВТОГАРЯЧИЙ - гарна назва, та довга. Давайте зупинимося на ОРАНЖЕВОМУ. Ця назва єдина починається з голосної, та ще й з "О". Якщо нема категоричних заперечень, то будемо надалі складати ВЕСЕЛКОВІ РЕЧЕННЯ на такі кольори: червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій, фіолетовий.
Дякую Дзвінці, Світлані Вакуленко, Майї Українській та Світодару Мирному за щедрі оцінки! Тобі, Світодаре, дякую ще й за терплячість, бо бачу, що ти 5 разів проголосував по 1 галу, як і Оксана Лутчин (1 х 3).
Чого Осел Журиться? Зелені Багато, Співають Фонтани
Чапля (в) Озері Жаб Зелених Багато Спіймала, Файно!
Чудовий Острів Жартів Запрошує Багато Співаків Французьких
Чиї Очі Жмуряться Згадуючи Батьківські Співанки Файні?
Суть в тому, щоб робити світ кращим, а близьких людей - щасливішими )
Мені 7-колірна палітра українською мовою чомусь уявляється трохи по-іншому:
ЧЕрвоний - ПОмаранчевий - ЖОвтий - ЗЕлений - БЛакитний - СИній - БУзковий
І хоч я прозаїк, але чогось мене на віршика пробило:
ЧЕремшина розцвіла в гайочку.
ПОлетіли бджілки за медочком.
ЖОлудь дав життя дубочку.
ЗЕмлю рідну спокій огортає.
БЛискавиці десь за небокраєм
СИві хмари на кавалки крають.
БУйний вітер луками гуляє.
А ось не моє - проте в тему:
Чи Омелько Жити Зможе Без Своїх Фантазій?
Згадати все. Секрети пам'яті для учнів та студентів
Ось ще:
Як запам'ятати послідовність кольорів веселки?
Чомусь Осіння Журба Завжди Буяє Чумними Фарбами
Чай Приносять Жінці Заради Буденного Сексу Французи
Чи Одслонить Жінка Зранку Бісову Свою Фіранку?
Чи Подобається Життя З Безоднею Сексуальних Фантазій?
Чарівний Принц Живе З Бабою Страшною. Флігмат.
Варіанти Анатолія Ткаченка:
Чом Овес Жують Зайці?
Бо Старанні Фахівці.
Чий Олівчик Жвавий Зрану
Грає Струнами Фонтану?
Чий Орган Живе Зорею,
Будить Семибарвну Фею?
Чар Очам, Живі Зудари:
Грають Сонячні Фанфари!
Чуєш, Отче, Жде Загал:
Буде Сонячний Фінал?
Ви тільки погляньте, які веселкові речення запропонували наші радійці Павло Свищ та Тимур. А Тимур навіть віршика придумав. Я зрозумів, що не лише мене турбувало, як запам"ятати краще сім кольорів веселки. Мені подобається простеньке: Чом овес жують зайці - бо старанні фахівці. А вам як?
Природно подобається! Це ж від справжнього професіонала мнемонічний віршик - від Анатолія Ткаченка!
На цей цікавий креативний фестиваль подаю розробку (розробки) творчого колективу Веселкової школи Веселкові пісні. Для початку почитайте і послухайте пісню Кольори веселки
Джерело: Ю.Б. Пінчук, Л.В. Бердар "Співанковий підручник", 2009, видавництво Олександри Гаркуші. Ужгород.
автор тексту
Ю.Б.Пінчук,
переклад українською - Л.В.Бердар
veselkova_pisnya.mp3
Стрічки веселки
в небі з`явились --
землю, омиту дощем,
прикрасили.
Колір червоний --
радість несе,
жовтогарячий --
здоров`я дає.
Жовтий -- веселість,
зелений -- любов,
спокій в душі
дарує блакитний,
синій упевненість,
мудрість ясну,
а фіолетовий --
тайни красу.
Автор музики
Міра (вік 7 років)
тепер студентка
Львівської консерваторії
виконавиця пісень
(Марія Лендєл)
аранжувальник-акомпаніатор
(Любов Бердар)
Це лише одна пісня, всього їх біля 120...
На тему кольорів веселки теж немало -- 11
Далі буде...
#ВсеБудеДобре!
Бойовик, з'їдаючи в кущах смажену яєшню, вгледів профіль ґрунтознавця.
Дякую, друже Світе, за такий гарний коментар! Запропонуй же нам і своє ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ! Розкажи нам хоч трохи про ВЕСЕЛКОВУ ШКОЛУ.
Веселкова Школа – це не одна окрема школа,
а творча лабораторія, яка розробляє та впроваджує у шкільну практику освітні програми,ігри та підручники, що відповідають сучасним вимогам до процесу навчання:
Місія закладу освіти " Веселкова школа"
#ВсеБудеДобре!
Бойовик, з'їдаючи в кущах смажену яєшню, вгледів профіль ґрунтознавця.
Головна сторінка сайту Веселкова школа, який проіснував кілька місяців на початку 2015 року. Зараз він тимчасово не працює бо немає відповідного фінансування. Справа список сторінок підготовлених для нового сайту. Старий сайт тут
#ВсеБудеДобре!
Бойовик, з'їдаючи в кущах смажену яєшню, вгледів профіль ґрунтознавця.
Дякую, друже Світе, за цю цінну інформацію про ВЕСЕЛКОВУ ШКОЛУ. Тепер чекаю на твоє ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ. Хай буде!
чарівна пташка жука забрала, буде собі фарбувати.
#ВсеБудеДобре!
Бойовик, з'їдаючи в кущах смажену яєшню, вгледів профіль ґрунтознавця.
чисте око жайвіра зранку
бачить світлосяйну фіранку.
https://t.me/ETEPHET
Друже Світе, зміни своє ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ: Замість помаранчевий постав оранжевий. Ви тільки погляньте, яке гарне ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ придумав Леонід Українець про жайвора!
Ось варіант для "класичної" назви бузкового кольору - "фіолетовий":
Червоний - Помаранчевий - Жовтий - Зелений - Блакитний - Синій - Фіолетовий
Чув Приказку: "Життя Земне Без Совісті - Фальш!"
Згодиться?..
А якщо "помаранчевий" замінити "оранжевим"...
Червоний - Оранжевий - Жовтий - Зелений - Блакитний - Синій - Фіолетовий
Чепурна Огрядна Жіночка Зсунула Бавовняну Строкату (варіант - Смугасту) Фіранку.
А таке згодиться?..
Окремо щоло "фіолетового" кольору...
Тут є невеличка мовна проблемка: всі слова української мови, де зустрічається літера "Ф", є запозиченими. Назва кольору "фіолетовий" є запозиченою з латини: violet (так само англійською). Гадаю, запозичення з латини йшло через німецьку і польську, оскільки в німецькій літера "v" нає назву "фау" й читається як "ф". Наприклад: "Volkswagen" - "Фольксваген". Нема чого гадати, що сталося це завдяки квітці фіалці - німецькою "violett".
Але ж у нас є мовні пуристи, які обурюються, коли ми тут, на "НО" вживаємо слова іноземного походження при наявності українського відповідника. Особисто мені такі претензії вже ненав'язливо пред'являли. Тому я від початку пропонував варіант для "бузкового" кольору замість "фіолетового".
Ну, можна ще про "ліловий" колір вести мову... хоча це також запозичене слово.
Але якщо хочете "фіолетовий" колір - нехай буде "фіолетовий".
Згоден про літеру Ф, друже Тимуре.
Навіть більше. Ім'я Феодор - звучить начебто як Теодор...
А бузок таки має різні кольори... То ж чи можемо цю рослину використати як еталон для позначення барви? З іншого боку, чи віолетки завжди одного кольору... Хм...
Цікаво, що для позначення барв, здебільшого використовують квіти і плоди!!!
Знаходьмо наші квіти і плоди для позначення барв веселки-райдуги!
...(веселка-веселики-Велес)...
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
Хай буде віолетовий.
Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)
О! А розберімося - для кого пишемо мнемонічні віршики для запам'ятовування барв веселки? Для діток? Ну, то які вже там жіночки? )) Які закривання фіранок?! )) Які, врешті, "сексуальні фантазії"?! ))))))))
Це у Вікіпедії є.
А ми придумуймо щось нове! Арійське придумуймо! )))
"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)
А мені чомусь здається, що зараз є величезна кількість дорослих, яким потрібно вивчити українську мову - інакше навіщо всі ці курси?! Порядок кольорів у веселці вони-то знають, але написання кольорів українською (особливо "блакитний") потрібно запам'ятовувати...
До того ж, у Кембріджі українську мову вивчатимуть дорослі студенти, а не дітлахи. Їм також "дитячі" приклади наводити? Чи можна й дорослі?..
Адже не у всіх народів у веселці 7 кольорів!!! Зокрема, зверни увагу на наведену тут цитату з давньоруського літопису 1073 року: «У веселці суть червене, і синє, і зелене, і багряне» - а це лише 4 кольори.
Тут же можна дізнатися, що 7-колірна веселка - це винахід Ньютона ))) А з сучасних народів, які нараховують у веселці 6 кольорів - американці, німці, французи й японці.
Тому, на мою скромну думку, щось для дорослих має бути в запасі також )))
Так, друже Арсене, не забуваймо, що пишемо ми ВЕСЕЛКОВІ РЕЧЕННЯ для молодого покоління, для діток, учнів, студентів. Саме для останніх годиться Тимуровий варіант: Чув приказку: життя земне без совісті - фальш?
Лиш, Тимуре, треба врахувати, що ми домовилися застосовувати ОРАНЖЕВИЙ КОЛІР. Варто замінити слово "приказку" на інше, яке починається на О.
І то їм не так, і се... охохо!..
Чув (варіанти - Чудесне, Чудове) Одкровення: "Життя Земне Без Совісті - Фальш!"
Годиться?
Сторінки