Warning: DOMDocument::loadHTML(): Attribute xml:lang redefined in Entity, line: 27 в simple_table_of_contents_generate_table_of_contents() (рядок 108 із /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/modules/contrib/simple_table_of_contents/simple_table_of_contents.module).
Є в США красива традиція, коли у святвечір Президент з дружиною заїжджають у Північноамериканське командування аерокосмічної оборони (NORAD) і беруть участь у святковій програмі відстеження пересування Санти. При тому Президент відповідає на телефонні дзвінки американських військовослужбовців, що дзвонять у цю програму, і бажає всім веселого Різдва.
Серед іншого в програму додзвонився чоловік, який представився Джаредом і сказав, що дзвонить від імені своїх чотирьох дітей.
«Well, I hope you have a wonderful Christmas», – сказав Байден. («Ну, я сподіваюся, що у вас чудове Різдво»).
«Yeah, I hope you guys have a wonderful Christmas as well. Merry Christmas and let’s go Brandon», – сказав йому Джаред (Так, я сподіваюся, що у вас також чудове Різдво. Веселого Різдва і Вперед, Брендон!)
«Lets Go Brandon, I agree» – відповів Байден («Згідний, вперед, Брендон!)
Нагадаю, що фраза «Lets Go Brandon!» («Вперед, Брендон!») стала вірусною. Під час прямої трансляції з автоперегонів ведуча брала інтерв’ю у переможця Брендона Брауна. В цей момент стадіон почав скандувати «Фак Джо Байден!», на що ведуча сказала, «Чуєш, Брендоне, стадіон скандує тобі «Lets Go Brandon!».
З того часу фраза «Lets Go Brandon!» стала таким собі замінником лайки на адресу Джо Байдена.
Футболки, постери, наліпки з гаслом «Lets Go Brandon!» стали атрибутом тих, хто незадоволений політикою Байдена.
Стратегія палінгенезії полягає не в тому, щоб поборювати старий світ, а в тому, щоб використовувати його як ресурс для власного розвитку. Чеснота милосердя дозволяє вчитися у ворогів і...
Святковий дзвінок Байдену: «Merry Christmas and Let's go Brandon!»
Категорія:
Світ:
Спецтема:
Інцидент стався під час традиційної телефонної лінії відстеження пересування Санти.
20211225norad.jpg
Є в США красива традиція, коли у святвечір Президент з дружиною заїжджають у Північноамериканське командування аерокосмічної оборони (NORAD) і беруть участь у святковій програмі відстеження пересування Санти. При тому Президент відповідає на телефонні дзвінки американських військовослужбовців, що дзвонять у цю програму, і бажає всім веселого Різдва.
Серед іншого в програму додзвонився чоловік, який представився Джаредом і сказав, що дзвонить від імені своїх чотирьох дітей.
«Well, I hope you have a wonderful Christmas», – сказав Байден. («Ну, я сподіваюся, що у вас чудове Різдво»).
«Yeah, I hope you guys have a wonderful Christmas as well. Merry Christmas and let’s go Brandon», – сказав йому Джаред (Так, я сподіваюся, що у вас також чудове Різдво. Веселого Різдва і Вперед, Брендон!)
«Lets Go Brandon, I agree» – відповів Байден («Згідний, вперед, Брендон!)
Нагадаю, що фраза «Lets Go Brandon!» («Вперед, Брендон!») стала вірусною. Під час прямої трансляції з автоперегонів ведуча брала інтерв’ю у переможця Брендона Брауна. В цей момент стадіон почав скандувати «Фак Джо Байден!», на що ведуча сказала, «Чуєш, Брендоне, стадіон скандує тобі «Lets Go Brandon!».
З того часу фраза «Lets Go Brandon!» стала таким собі замінником лайки на адресу Джо Байдена.
Футболки, постери, наліпки з гаслом «Lets Go Brandon!» стали атрибутом тих, хто незадоволений політикою Байдена.
Світ вижив тому, що сміявся...
Зверніть увагу
Чи треба любити ворогів, або 5 проявів сили, що відрізняють людину від людиноподібної тварини – Нагірна проповідь