Отже, на московську лайку на Гетьманщині було ЩОНАЙСТРОГІШЕ табу. І статус козака (такий мали в Україні 1898 року близько 2 млн. осіб) забороняв нею користуватися.
Московський матюк фактично «розкозачував», перетворював на «мугиря», а отже символічно «умерщвляв».
Матюки були привілеєм «некозаків» (нешляхетних) – мугирів, тобто селян, п'яних міщан і нечисленних кацапів.
Чиста мова є ознакою чистої душі, запорукою здоров’я і успішності.
Шляг - це параліч. Таким чином цей вислів є прокляттям. Він запозичений з однієї з германських мов.
https://t.me/ETEPHET
Коментарі
Треба пересилати цю коротеньку статтю тим українцям, які мають погану звичку матюкатися і взагалі говорити по-москальськи.
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
З подивом згадав,що в дитинстві ніколи не чув матюків у нас в сім'ї. Були звісно західно українські вирази на зразок "шлях(г) би ті трафив" і т.п. при якигось сварках із сусідами,але на москальські мати було строге табу.
Вірю в те, що розумію.
Шляг - це параліч. Таким чином цей вислів є прокляттям. Він запозичений з однієї з германських мов.
https://t.me/ETEPHET
Слово «шлях» означає тверду, міцну, широку, пряму, утоптану дорогу, магістраль, гостинець.
Зі словом «шлях» пов’язане слово «слід» – видимий прояв застосування сили, наприклад, слід від удару. Шлях – це результат діяльності багатьох людей, які залишили колективний слід.
Первинним є слово «сила» (сла, шла), яка залишає видимий «слід». На це вказує і слово «шляхта» – сильні люди, спроможні битися, звідси німецьке Schlacht – битва.
Відтак шляхетна людина – це сильна людина, яка знає свій шлях, йде широкою прямою траєкторією, а не заплутаними манівцями.
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Якщо конкретно йдеться про лайку, то німецьке слово "Schlag" означає "удар", тож тут воно вживається у значенні "апоплексичний удар", "крововилив", "інсульт".
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Хоча вчився в Києві, але у нас в школі була популярною лайка "пся крев"... Хто її запустив в обіг невідомо...
Воїн Світла ніколи не грає за правилами, написаними для нього іншими!