Зображення користувача Оксана Колосовська.
Оксана Колосовська
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

В Ісландії заборонили називати хлопчиків Андріями

Категорія:

Ім'я Андрій не потрапило в Ісландський національний реєстр імен, які дозволено давати дітям, народженим на території країни.

Експертна комісія дійшла висновку, що закінчення цього імені в написанні Andrej не відповідає канонам мови. Зате в цьому списку є п'ять інших варіантів написання і вимови того ж самого імені: Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес, повідомляє місцева газета MBL.

На сьогодні в реєстрі є близько 3600 чоловічих і жіночих імен, а в цьому місяці в нього було внесено 5 нових. Геймар і Брімтоур - для хлопчиків, Гудна, Іселін і Льйоуней - для дівчат. Рокк і Хоргдаль потрапили в число дозволених в Ісландії других імен, які можна давати дітям обох статей.

Щоб нове для Ісландії ім'я потрапило до реєстру, воно повинно відповідати ряду критеріїв. Написання імені повинно відповідати правилам ісландської фонетики і орфографії, крім того в ньому можуть використовувати тільки знаки ісландського алфавіту, в якому налічується 32 літери, але при цьому відсутні латинські С, Q, W і Z.

Від нового імені повинні легко утворюватися відмінкові форми (всього в ісландській мові 4 відмінки), а крім того йому має бути присвоєний граматичний рід, який зобов'язаний відповідати статі дитини, яка отримує ім'я. Ці правила мають особливе значення, оскільки у більшості ісландців замість прізвища використовується по-батькові.

Довідка:

Ім'я Андрій - грецького походження, хоча і має популярність у слов'янських народів. Перекладається як "мужній, хоробрий, сміливий". Андрій - одне із найпопулярніших чоловічих імен в Україні, воно знаходиться в списку імен, якими найчастіше називали новонароджених українців у минулому році.

Наші інтереси: 

Мовні правила та  традиції мають значення.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Працюємо!

Прошу активніше підтримати розвиток Народного Оглядача – перехід на Drupal-10 та систему самоорганізації «Демоси»

Радіймо, друзі! Ми продовжуємо успішні дослідження Доброї Новини та Великого Переходу, а також розвиток відповідного софту. Нарешті розпочали перехід НО з застарілої платформи Drupal-7 на сучасну...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Щось тут не те....
Ну, які заборони?... Передбачається кримінальна чи адміністративна відповідальності?.....
У заголовку "заборонили", а в тексті про "дозвіл" давати дітям імена в традиційному ісландському написанні, які "відповідають канонам мови".
?Очевидно, мова не про ім'я Андрій ("мужній, хоробрий, сміливий"). Бо "не внесено" в ісландський реєстр лише написання імені у вигляді Andrej, але є ж Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес. Тобто, Андрій в Ісландії залишається ) - в Ісландії є багато "мужніх, хоробрих, сміливих"!))

Цитата:
Експертна комісія дійшла висновку, що закінчення цього імені в написанні Andrej не відповідає канонам мови. Зате в цьому списку є п'ять інших варіантів написання і вимови того ж самого імені: Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес, повідомляє місцева газета MBL.

Це як би в Україні в офіційному реєстрі імен (у відділах ЗАГСів чи Церковних Святцях, наприклад...) не було Алёна/Альона, натомість були б Олена, Оленка. Або не було б Ніколай, а був би Микола, Миколай, Миколайчик.
Мені даний факт більше схожий на наявність у переліку українських імен Івана, Яна замість Джона чи Ганса )).

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Коментарі

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Щось тут не те....
Ну, які заборони?... Передбачається кримінальна чи адміністративна відповідальності?.....
У заголовку "заборонили", а в тексті про "дозвіл" давати дітям імена в традиційному ісландському написанні, які "відповідають канонам мови".
?Очевидно, мова не про ім'я Андрій ("мужній, хоробрий, сміливий"). Бо "не внесено" в ісландський реєстр лише написання імені у вигляді Andrej, але є ж Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес. Тобто, Андрій в Ісландії залишається ) - в Ісландії є багато "мужніх, хоробрих, сміливих"!))

Цитата:
Експертна комісія дійшла висновку, що закінчення цього імені в написанні Andrej не відповідає канонам мови. Зате в цьому списку є п'ять інших варіантів написання і вимови того ж самого імені: Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес, повідомляє місцева газета MBL.

Це як би в Україні в офіційному реєстрі імен (у відділах ЗАГСів чи Церковних Святцях, наприклад...) не було Алёна/Альона, натомість були б Олена, Оленка. Або не було б Ніколай, а був би Микола, Миколай, Миколайчик.
Мені даний факт більше схожий на наявність у переліку українських імен Івана, Яна замість Джона чи Ганса )).

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Комітет з прав людини - постанови
01/25/2018
Справа № 72/2017 Прізвище ім'я: Andrej (Джерело)

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)